A note on Claes Gill
John Bjarne Grover
It seems that the work of this norwegian poet (born in 1910 in Odda) could have been linked to aspects of the war: His first book 'Fragment av et magisk liv' = 'Fragment of a magic life' of 1939 contained one german poem 'An Emil Nolde' which could be read 'En i Molde' = 'One in Molde'. When the germans invaded Norway on 9 april 1940, it could be seen to be about '9th of april' = 'niende april' = 'nynorsk bris' = 'nynorsk breeze' of this german poem in contrast to his otherwise 'riksmål' language. The norwegian king and crown prince escaped from the germans from Oslo to Molde where they waited for the rescue by the british ship Glasgow (!) as they were standing under the birch at Glomstuen while the germans bombed the town. (Glomstuen is only a good stone's throw from my home address in Molde in 1962-63). This Glomstuen can be recognized in the name of the chief of Treblinka 'Franz Stangl' ('stomgluen'). The second chief was Irmgard Eberl the name of whom likewise can be recognized in the rewrite 'herma ribba' = 'imitated the rib' which could be about Gill's second book 'Ord i jærn' = 'words in iron' = 'Wörter in Eisen' from 1942. 'Ord i jærne' = 'words in the brain', 'hor[d] i jærne' = 'adultery in the brain' and hence link to Chelmno nad Nerem with Rakel Nerem = Rachel X = X-rays = the neighbour Rachel Nerem of Bjarne Eidsvig who could have been the beginning of the 'cognitive revolution' - the very 'imitated rib' which today perhaps could be recognized in a political program of 'ei ribba höne' = 'a plucked poultry/hen/chicken' on Greece.
Gill never published more than these two books of in total 33 poems. It seems that the two titles could be the background of my name: 'Ord i jærn' = 'words in iron' = 'Wörter in Eisen', 'Ord i jærne' = 'words in the brain' would be my 'John Bjarne' while 'Fragment av et magisk liv' = 'Fragment of a magic life' would be my 'Gröver' - and that explains why there could be attempts to link me to the death of Mao, since Fragment + MAGEN (Stomach) + LIFE (death of Mao = MAGEN) could be what makes for my name if linked to a rural 'breeze' from the belly. Hence political intrigue trying to link me to the death of Mao could thereby be about a program related to the idea of inducing organic change in the brain by sheer administrative power (and not by a glass of 'gill').
My guess is that Claes Gill is related to Claire Goll and that Gill-Goll is the answer to much politics. Goll was born (Clarisse) Liliane Aischmann in 1891 (hence Eichmann of WWII?) and married Heinrich Studer in 1911, the year after Gill was born. My guess is that Gill could have been made for the role, for example if Goll started working as an agent around those times, and that Gill himself was not an agent. This can be proven by way of my Endmorgan Quartet book 14 ('If you're going to Köbenhavn') since it can be shown that his 33 poems run in parallel with the poems #31-63 in my book 14. For example, this lands his poem 'Mozart' on the same place as my own 'Mozart' and his 'Portrait III' on the same place as my 'Lo stesso capit'. But political intrigue could have been out for claiming that Gill was the agent and Goll was not - which would be to turn the roles around.
His 'Wörter in Eisen' (german variant) could also be the background of 'neutrino theory' as far as 'overlight speed' is concerned, although I know nothing about this. 'Vannglasset' = 'the glass of water' cp. 'Bandgasse' in Vienna relative to the earthquakes of Banda Aceh and Bam and my own copyright registrations.
Gill died in 1973 (see also MLR). I recall that I (in Labråten 58) saw Gill on TV in the early seventies but do not remember the exact time relative to his death. I think it was a program of some cultural discussion type with a handful of people present.
© John Bjarne Grover
On the web 11 may 2012